Crossmark Policy

CrossMark is a multi-publisher initiative to provide a standard way for readers to locate the current version of a piece of content.



By applying the CrossMark logo Korean Radioactive Waste Society is committing to maintaining the content it publishes and to alerting readers to changes if and when they occur.



Clicking on the CrossMark logo will tell you the current status of a document and may also give you additional publication record information about the document.”

제목 및 저자
항목 한국CDE학회 규정 및 확인해야할 내용 원고내용
국문/영문 제목 및
저자명
▪ (국문) 필요에 따라 영문 용어를 사용할 수 있으며, 이 경우 영문은 문장의 첫 자만 대문자로 표기 [바탕체, 12point, 줄간격 1, 가운데 맞춤]

CDE, CDE1 , CDE* (저자명은 돋움체, 10point, 가운데맞춤)
우리대학교 기계공학과, 1캐드캠학과 [대학원 구분하지 않으며, 학과 또는 학부로 묶음, 9point 바탕체, 줄간격 1, 가운데맞춤, 교신저자 표시†]

▪ (영문) 영문제목 첫 시작은 대문자로 시작, [Times New Roman, 12point, bold, 줄간격1, 가운데맞춤]

Author 1 Name ▪ Author 2 Name 1* [저자명은 Times New Roman, 10point, 가운데맞춤, Full Name 입력, 교신저자 표시†] Dept. of Mechanical Engineering, Woori Nat'l Univ, 1Dept. of CDE[Times New Roman, 9point]
□ 부적합
□ 적 합
수신저자의 연락처
표기
▪ e-mail address 정확한가?

작성 예) Corresponding author, cadpaper@cadcam.or.kr
□ 부적합
□ 적 합
본문내용
항목 한국CDE학회 규정 및 확인해야할 내용 원고내용
ABSTRACT ▪ 100-200 단어의 영문 요약문 [Times New Roman, 10point, 200단어 이내] □ 부적합
□ 적 합
Key words ex) Key words (bold): Block erection simulation, (첫 단어만 대문자 두번째 단어부터는 소문자), [Times New Roman 10point, 줄간격 1, 영문 알파벳 순으로 기입 (첫 글자는 대문자)] □ 부적합
□ 적 합
각 장의 제목 ▪ 논문의 각 장 제목
[한글 돋움, 영어 Times New Roman, bold, 12point, 줄간격 1, 단락 위아래 12point, 가운데 맞춤 ]
□ 부적합
□ 적 합
각 절의 제목 ▪ 논문의 각 절 제목
[한글 돋움, 영어Times New Roman, bold, 10point, 줄간격1.1]
□ 부적합
□ 적 합
각 항의 제목 ▪ 논문의 각 항 제목
[한글돋움체, 영어Times New Roman, bold, 10point, 줄간격1.1]
□ 부적합
□ 적 합
Table 과 Figure 표기방법 ▪ Table, Figure의 캡션은 모두 영문작성 [각장, 각절, Table, Figure, 수식의 번호 확인]

(1) Table

Table 1 Put table caption put table caption Put table caption put table caption [10Point Times New Roman, 줄간격 0.9, 내어쓰기 3.4글자, 필히 영문으로, Table caption은 Table 위에 둡니다.]
(2) Figure

Fig.1 Put figure caption here Put figure caption here [10Point Times New Roman, 줄간격 0.9 내어쓰기 3.4글자, 필히 영문으로, Figure caption은 그림 아래에 둡니다.]
□ 부적합
□ 적 합
□ 부적합
□ 적 합
감사의 글
한국CDE학회 규정 및 확인해야할 내용 원고내용
▪ 감사의 글(필요할 경우 작성)은 영문으로 작성하였는가? □ 부적합
□ 적 합
참고문헌 표기
한국CDE학회 규정 및 확인해야할 내용 원고내용
▪ 모든 참고문헌은 영문으로 작성 하셔야하며, 아래 제시된 표기방식을 따라주시기 바랍니다.

(1) 정기간행물(저널): 저자명, 발행연도, 제목, 간행물명, 권(호), 페이지, DOI

예) Park, S.U. and Kim, H.S., 2021, Subjectivity Study on Consumer Perception of Processed Meat Food, The Journal of the Korea Contents Association, 21(7), pp.404-412, doi: 10.5392/JKCA.2021.21.07.404.



(2) 단행본(책, 프로시딩, 졸업논문): 저자명, 발행연도, 도서명, 출판사, 소재지, 페이지, DOI

예) Lee, K. and Kwon, B.W., 1992, Efficient Modeling Method of Sheet Objects, Proceedings ASME Computers in Engineering Conference, San Francisco, CA, USA, pp.437-446, doi: 10.1115/CIE1992-0052.


예) Weiler, K., 1986, Topological Structures for Geometric Modeling, PhD Thesis, Rensselaer Proceedings ASME Computers in Engineering Conference, San Francisco, CA, Polytechnic Institute.
(*참고 문헌에서 표기된 논문집명과 단행본명은 이탤릭체 로 기입)



(3) 특허 인용 시 발명인, 특허명, 출원인, 특허 No. # 순으로 입력

(4) 홈페이지 인용 시 oooo manual, 도메인(http://www.xxxx.xx.xx) 입력

※한국CDE학회가 한국CAD/CAM학회에서 한국CDE학회로 명칭이 변경됨에 따라 간행물 명이 변경되었습니다. 간행물이 발간된 시기에 따라 간행물명 차이가 있으니 인용 시 확인하여 주시기 바랍니다.

(5) 한국CDE학회 논문집 인용시의 간행물 영문명 :

a. 창간호부터 2016년 6월호까지(Vol.21 No.2까지) Transactions of the Society of CAD/CAM Engineers로

b. 2016년 9월호부터(Vol.21. No.3부터) Korean Journal of Computational Design and Engineering로



(6) 한국CDE학회 학술발표회 프로시딩 인용 시 단행물 영문명 :

a. 2016년 동계학술대회까지 Proceedings of the Society of CAD/CAM Engineers Conference로

b. 2016년 하계학술대회부터
- 동계 Proceedings of 0000(개최년도) Winter Conference of Society for Computational Design and Engineering
- 하계 Proceedings of 0000(개최년도) Summer Conference of Society for Computational Design and Engineering

(7) 영어로 표기된 논문집명과 단행본명은 이텔릭체로 기입하며, DOI와 도메인은 링크까지 연결한다.
□ 부적합
□ 적 합